jueves, 4 de noviembre de 2010

El monedero de mamá

Una de las grandes preguntas que se hace el Eclesiastés, acerca de las vanidades del mundo, se relaciona con el esfuerzo humano. Los días del hombre están teñidos de pena y sufrimiento, en los que los instantes de alegría son pocos. Corremos detrás de muchos bienes, que no terminan de alcanzarnos la satisfacción que esperamos... Por ello, uno de los grandes temas con que se enfrenta la vanagloria humana, se expresa de la siguiente manera: “¿Por qué un hombre que ha trabajado con sabiduría, con ciencia y eficacia, tiene que dejar su parte a otro que no hizo ningún esfuerzo?... La ambición por el dinero tiene tal poder de altivez, que le da a algunos una cierta sensación de omnipotencia... Pero lo más grave aún se da cuando quien lo posee lo ha adquirido sin esfuerzo ni trabajo... Tal es el caso del mediático Ricardo Fort, quien se empeña en derrochar y dilapidar lo que sus parientes han acumulado con esfuerzo... Lo cierto es que el monedero de su madre millonaria, le ha permitido... continuar con sus locuras por un largo tiempo... En estos días, se ha puesto de moda, una canción remixada de Renato Carosone denominada “Tú quieres ser como un americano”. En ella se hace una crítica a los jóvenes italianos, que sueñan con imitar el “american way of life”... Este es el sueño de Ricardo, quien en sus más de 200 viajes a Miami, se cree un ejemplo de ese estilo de vida... * Texto completo.


Puorte o’ calzone cu ‘nu stemma arreto
‘na cuppulella cu ‘a visiera alzata.
Passe scampanianno pe’ Tuleto
camme a ‘nu guappo pe’ te fa guardà!
Tu vuò fa l’ americano!
mmericano! mmericano
siente a me, chi t’ ho fa fa?
tu vuoi vivere alla moda
ma se bevi whisky and soda
po’ te sente ‘e disturbà.
Tu abballe ‘o roccorol
tu giochi al basebal ‘
ma ‘e solde pe’ Camel
chi te li dà? …
La borsetta di mammà!
Tu vuò fa l’ americano
mmericano! mmericano!
ma si nato in Italy!
siente a mme
non ce sta’ niente a ffa
o kay, napolitan!
Tu vuò fa l’ american!
Tu vuò fa l’ american!
Comme te po’ capì chi te vò bene
si tu le parle ‘mmiezzo americano?
Quando se fa l ‘ammore sotto ‘a luna
come te vene ‘capa e di:”I love you!?”
Llevas pantalones con marca detrás
Una gorra con la visera hacia arriba
Andas campaneando por Toledo
como un soberbio, para hacerte notar
Quieres hacerte el americano
americano americano
óyeme, ¿quién te pide que lo hagas?
Tú quieres vivir a la moda,
pero si bebes “whisky and soda”
luego te sientes mareado
Tú bailas rock and roll
tú juegas al béisbol
pero el dinero para el Camel
¿quién te lo da?
¿El monedero de mamá?
Quieres hacerte el americano
americano americano
pero naciste en Italy
óyeme
no hay nada que hacer
ok, napolitano
Quieres hacerte el americano
Quieres hacerte el americano
Como puedes saber quien te quiere
si tu le hablas en medio americano?
Cuando haces el amor bajo la luna
como te puede escapar un “I love you”?


No hay comentarios: